Paiement : Nos fournitures sont payables aux dates convenues. Tout retard de paiement à l’échéance convenue entrainera de plein droit et sans mise en demeure préalable un intérêt moratoire de 1 p.c. par mois ainsi que la déchéance du terme éventuellement accordé en cas de paiement échelonnés et l’exigibilité de la totalité du solde restant dù la seule échéance du terme valant mise en demeure. En outre, il est expressément convenu entre partie qu’en cas de défaut injustifié de paiement 15 jours après l’envoi d’une mise en demeure sous pli recommandé à la poste, il sera dû à titre de clause pénale forfaitaire et irréductible une indemnité égale à 20% du solde restant dû avec un minimum de € cette indemnité étant destinée à couvrir notre firme des frais supplémentaires inhérent à la récupération de cette créance, et ce sans préjudice à l’article 1244 du code civil.
Agréation : Toute réclamation pour être valable doit nous parvenir par écrit dans la huitaine de la livraison
Garantie : Nous garantissons le matériel contre tout vice de matière ou d‚faut de main d’œuvre pendant un délai de 6 mois ou mille heure de fonctionnement maximum à dater de la livraison et cessera automatiquement dès que la première de ces limites est atteinte. Le client qui invoque pareil vice ou défaut doit sous peine de déchéance de la garantie nous en aviser immédiatement par écrit et renvoyer à ses frais pour examen les pièces jugées défectueuses. Sont exclus de la garantie les bris, détériorations, accidents, etc. provenant d’un usage excessif ou anormal, d’un manque de soins, d’un entretien défectueux, d’un oubli ou de l’inexpérience de ceux qui se servent du matériel. Notre responsabilité, même en cas de d’accident de personne ou de chose ayant pu résulter de vice du matériel ou de défaut de main d’œuvre est de convention expresse limitée à la réparation ou à l’échange gratuit dans nos ateliers de pièces reconnues défectueuses par notre service technique à l’exclusion formelle de tout autre dommage-intérêt. Les pièces remplacées restent notre propriété. Notre intervention en garantie n’a pas pour effet de prolonger la durée de celle-ci. Elle cessera de plein droit en cas de cession ou de transmission du matériel. Il en est de même en cas de non-paiement du matériel livré à l’une des échéances convenues. Pour les pièces / composants manufacturés en dehors des usines du constructeur, seule la garantie du fabriquant de ces pièces sera d’application, à l’exclusion de celle faisant l’objet du présent article, le client devant adresser directement recours à ces fabricants.· - Par l’acceptation des présentes, l’acheteur renonce expressément à l’application de ses propres conditions générales d’achat qui sont dès lors inopposables - En cas de contestation, les tribunaux de Bruxelles seront seuls compétents sauf mentions particulières,
ALGEMENE VERKOOPVOORWAARDEN
Betaling : Onze leveringen zijn op de overeengekomen data betaalbaar. Elke vertraging in de betaling op de overeengekomen vervaldag zal van rechtswegen en zonder voorafgaande ingebrekestelling aanleiding geven tot de toepassing van een moratoire intrest van 1 t.h. per maand, evenals tot het vervallen van termijnen die eventueel werden toegekend in geval van gespreide betaling en tot de eisbaarheid van de totaliteit van het verschuldigd saldo waarbij enkel en alleen het verstrijken van de termijn reeds als inbreken stelling geldt. Bovendien wordt tussen partijen uitdrukkelijk overeengekomen dat in geval van ongerechtvaardigde ontstentenis van betaling 15 dagen na de verzending van een ingebrekestelling bij een ter post aangetekend schrijven, als forfaitaire onherroepelijke straf clausule een vergoeding zal verschuldigd zijn grlijk aan 15% van het nog verschuldigde saldo met een minimum van 1.500 f vergoeding die bestemd is om onze firma te dekken voor de bijkomende kosten inherent aan de recuperatie van deze vordering en dit onverminderd de eventuele toepassing va artikel 1214 van het Burgerlijk Wetboek..
Aanvaarding : In alle gevallen, moet elke klacht ons binnende de 8 dagen na levering schriftelijk worden ter kennis gebracht..
Waarborg : Wij waarborgen het verkocht materieel tegen elk gebrek in de materie of tegen elk gebrek in het werk gedurende een duur van 6 maanden of maximum 1000 werkuren te rekenen vanaf de levering en zal automatisch ten einde lopen wanneer de eerste van deze grenzen bereikt is. De klant die een dergelijke gebrek inroept moet op straf van het verliezen van de waarborg ons daarvan onmiddellijk schriftelijk in kennis stellen en de defect geachte onderdelen op zijn kosten voor onderzoek terugzenden. Zijn eveneens uit het waarborg uitgesloten de stukken, beschadigingen, ongevallen, enz. te wijten aan een overdadig of abnormaal gebruik, een te kort aan zorgen, een ontoereikend onderhoud, een vergetelheid of oneerbaarheid van degenen die zich van het materieel bedienen. Onze aansprakelijkheid is zelfs in geval van ongevallen met personen of goederen die uit een gebrek in de materie of een gebrek in het werk kunnen voortvloeien bij uitdrukkelijke overeenkomst strikt beperkt tot de herstelling of de kosteloze ruil in onze werkplaatsen, van de onderdelen die door onze technische dienst als defect erkend werden, met uitdrukkelijke uitsluiting van alle andere schadevergoedingen welke reden ook, waarbij de klant zowel nu als dan uitdrukkelijk afziet van elke klacht tegen ons en ons bovendien dekt tegen elk verhaal dat door derden om reden van deze aansprakelijkheid tegen ons zou kunnen worden uitgeoefend. De vervangen onderdelen blijven onze eigendom. Onze tussenkomst onder waarborg heeft niet voor gevolg de duur van de waarborg te verlengen.
De waarborg zal rechtswege ophouden in geval van afstand of overdracht van het materieel. Het zelf geldt wanneer het geleverd materieel niet op de overeengekomen vervaldag betaald wordt. Voor onderdelen die buiten de fabriek van de constructeur behandeld werden zal alleen de waarborg van de fabrikant van die onderdelen van toepassing zijn met uitsluiting van de waarborg die het voorwerp uitmaakt van onderhavig artikel .De klant zal rechtstreeks tegen deze fabrikanten verhaal moeten uitoefenen. - In geval van geschillen, zijn uitsluitend de rechtbanken tee Brussel bevoegd. BCL-381.let